ВОСТОЧНО-АМЕРИКАНСКАЯ ЕПАРХИЯ
Русской Православной Церкви Заграницей
РПЦЗ
Официальный сайт
Белтсвилль, Мэриленд: Первое поминовение святого Альфреда, короля Англии, прошло в храме Свв. Апостолов

В воскресенье, 8 ноября, храм Сва. Апостолов в Белтсвилле, шт. Мэриленд, стал, пожалуй, первым православным приходом в Северной Америке, где прошло поминовение святого благоверного Альфреда, короля Англии.

Божественную литургию отслужили настоятель прот. Георгий Джонсон и помощник священника иерей Христофор Джонсон. Хор молитвенно пел под управлением чт. Николая Бауманна.

В связи с нынешними ограничениями в Мэриленде в связи с пандемией Божественная литургия была отслужена на открытом воздухе, на месте здания будущего храма - исторической часовни св. Иосифа в Белтсвилле. За богослужением присутствовали 69 человек, включая прихожан из четырех православных приходов в Вашингтоне, окр. Колумбия.

По окончании Литургии был отслужен молебен святому Альфреду, на котором была прочитана просительная молитва, составленная о. Хистофором. Эта молитва находится в конце этой статьи.

Святой Альфред (родился в 849 г.) был королем Уэссекса с 886 г. до своей смерти 26 октября 899 г. Он был пятым сыном своего отца, Этельвульфа, и не думал, что станет королем. Он любил учиться и любил Господа Иисуса Христа и, скорее всего, надеялся на созерцательную жизнь в Церкви. Но ему была уготовлена другая судьба.

Он был возведен на престол в возрасте 22 лет, во время почти постоянной серьезной угрозы со стороны датчан-викингов. Благодаря многолетним трудностям и мудрой подготовке он победил датчанина Гутрума в решающей битве, на долгие годы положив конец угрозе викингов. В качестве условия капитуляции Гутрум принял Святое Крещение с именем Этельстан вместе с 30 его ярлами (датскими дворянами), а сам Альфред стал крестным отцом Гутрума и его людей. Это пример справедливости и милосердия святого, проявившего заботу о душах не только своего народа, но и своих бывших врагов.

Когда он, наконец, смог править в мирное время, он начал образовательную программу, требующую, чтобы все его тэны и олдермены (дворянство) учились читать и писать, и чтобы все свободные люди Англии учили своих сыновей тому же. Среди многих других книг он лично перевел “Утешение философии” Боэция и “О пастырском служении” св. Григория Великого и распространил их по всей своей земле, неся свет святого знания всему своему народу.

О жизни его стоит узнать больше.

Альфред был неизвестен, и по многим историческим причинам его почитание не получило широкого распространения. Однако сейчас оно растет, и, возможно, воля Божия позволяла ему быть малоизвестным до сих пор, когда мы в англоязычном мире стали в нем нуждаться. Традиции свободы и верховенства закона, которыми мы дорожим и которые позволили РПЦЗ найти землю, благоприятную для нашего мира и безопасности, были заложены при правлении Альфреда.

Надеемся, что с нашим его почитанием, мы сможем привлечь больше внимания православных к этому святому королю, чтобы все больше нас могли смиренно просить его святых молитв перед Престолом Царя царей.

Святый благоверный Алфреде, царю Англии, моли Бога о нас!

Следует английский оригинал молитвы и перевод на церковнославянский, а затем перевод на сербский язык архим. Иеронима (Митича).

Молитва о Соединенных Штатах Америки

О святы́й благове́рный Алфре́де, вели́кий царю́ Уе́ссекса и о́тче англи́йскаго наро́да, приими́ моле́ние на́ше.

Приме́р неотъе́млемый показа́л еси́ нам му́жества и ве́ры на бла́тех Етелне́я, егда́ страда́ла вся А́нглия от нападе́ний язы́чников да́нских. Ты ца́рство свое́ защити́л и стреми́лся еси́ укрепи́ти ве́ру христиа́нскую в ца́рском се́рдце свое́м, показу́ющий приме́р и́стинныя му́дрости и дру́гу, и врагу́, просвеща́я наро́д сво́й, проявля́я милосе́рдие къ побежде́нным враго́м, му́дро гото́вяся к войне́, но при́сно стремя́ся ко свято́му ми́ру.

Ты люби́л еси́ изуча́ти и переводи́ти на язы́к англи́йский свяще́нных книг мно́жество, разсыла́я я́ всему́ наро́ду своему́, просвеща́я их умы́ и сердца́ в све́те позна́ния и́стины. Ты обнови́л еси́ дре́вния законы А́нглии, но́вым Иустиниа́ном став, показа́вый приме́р пра́веднаго суда́, тре́буемаго Бо́гом от всех вла́сть иму́щих.

Мы, ча́да твоя́ духо́вная во Аме́рице, про́сим тве́рдаго засту́пничества твоего́ пред Царе́м царе́й; помози́ нам во дни сму́ты. Подо́бен бу́ди Илии́, да́руя нам двойну́ю до́лю ду́ха твоего́, жа́ждущаго доброде́телей му́жества, ве́ры, сто́йкости пред лице́м сомне́ний и стра́ха, любве́ Го́спода, несу́щия святу́ю му́дрость, и пра́веднаго и милосе́рдаго суда́ в стра́се Бо́жием.

О Алфре́де, му́дрый царю́, умоли́ Его́ неукло́нно вести́ нас, я́коже тя́ вел, и благоустро́йство и пра́вду, мир и поко́й дарова́ти земли́ на́шей.

Во и́мя Отца́, к Не́му же приближа́ешися ка́ждый день; Сы́на, любве́ Его́ же учи́л еси́ всех; и Свята́го Ду́ха, И́же наполня́ет се́рдце твое́, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.

 

Молитва за Сједињене Америчке Државе

О свети правоверни Алфреде, велики краљу Весекса и оче Енглеске нације, чуј нашу молбу.

Показао си нас као неизбрисив пример храбрости и вере у мочварама Етлијенским, када је цела Енглеска патила од напада паганских Дана. Изградио си одбране свог краљевства као што си такође стремио да умножиш Хришћанску веру у свом краљевском срцу, показујући се као пример праве мудрости исто и пријатељу и противнику; просвећивао свој народ, показивао милост према пораженим непријатељима, мудро спремао за рат, али увек стремио ка светом миру.

Волео си учење и превео на Енглески многе свете књиге, слао си их свему своме народу, подизао њихове умове и срца у светлости правог знања. Обновио си древне законе Енглеске, постајући нови Јустинијан, показујући пример праведног суда који Бог тражи од свих моћника.

Ми, твоја духовна деца у Америци, тражимо сада твоје моћно посредовање пред Царем царева; помози нам у време наше невоље. Буди као Илија, и даруј нам двоструки удео свог духа који је жудео за врлинама храбрости, вере, постојаности упркос несигурности и страху, љубав Господњу која доноси свету мудрост, и праведан и милостив суд у страху Божијем.

О Алфреде, мудри краљу, умилостиви Њега да нас води постојано, као што је водио тебе, и да дарује ред, правду, мир и спокој нашој родној земљи.

У име Оца коме се приближаваш сваки дан, Сина чијој си љубави учио све, и Светога Духа који је испунио твоје срце, сада и увек и у векове векова. Амин.

Фото

Белтсвилль, Мэриленд: Первое поминовение святого Альфреда, короля Англии, прошло в храме Свв. Апостолов - 11/08/20

(7 фото)


Приходы
Духовенство
СМИ
Ресурсы
Церковный календарь

   

СПИСОК ПРИХОДОВ

ВОСТОЧНО-АМЕРИКАНСКАЯ ЕПАРХIЯ | Русской Православной Церкви Заграницей